Все чаще в медиа и в разговорах обсуждают Китай: и как бизнес-партнера, и как место для туризма, и как дружественную России страну. Китай остается одной из самых сильных экономик в мире и привлекает к себе инвестиции, новых людей, бизнесменов, туристов, студентов.
В начале сентября Никита Куликов, российский студент, который окончил бакалавриат в МГУ, уехал учиться в магистратуру в Пекин. Специально для MSK1.RU Никита будет рассказывать о сложностях, с которыми он столкнулся в Китае. В первом выпуске рубрики «Жизнь в Китай-городе» он рассказывает о самом переезде.
Как решиться на переезд
Я не собирался учиться в магистратуре. Мне всегда казалось, что туда идут либо отсрочку от армии продлить, либо ощущение детства. Тем более, я не планировал поступать в Китай: это далеко и от дома, и от привычного условно европейского мироустройства.
Но мне предложили подать документы — и я согласился. В начале лета собирал бумажки, потом нервно ждал результаты стипендиальной программы, по которой я поступил, а затем делал визу, покупал билет на самолет и лекарства в дорогу. И каждую свободную минуту пытался свыкнуться с мыслью: ты на два года уезжаешь в Китай.
Бесконечные разговоры с друзьями, семьей и пара сессий с психотерапевтом… И вот, в конце августа я буквально прыгал от нетерпения: новая страна, новые люди, новая жизнь. Мне было всё равно на потенциальные сложности, почему-то очень хотелось уехать. Возможно, московская рутина уже совсем наскучила.
Короче, в начале сентября я оказался в Китае, а Китай оказался похожим на Россию больше, чем любая Европа.
Новые способы общения
Учиться в Китае я должен на английском, а китайского я не знаю вообще. И это доставляет проблемы каждый день. Дело в том, что в Китае — даже в Пекине, куда я приехал — практически не говорят на английском. А если и говорят, то лучше бы не… Слишком сильный акцент. Короче, самым эффективным способом общения стал онлайн-переводчик: просто забиваешь то, что хочешь сказать, а он переводит. Так нас тут даже понимают. Спасибо технологиям: можно сделать фотографию и тебе сразу переведут все надписи. Как люди путешествовали без этого раньше?
Но если есть возможность объяснить что-то на английском — мы стараемся объяснить. Если надо, общаемся жестами, звуками, мычанием каким-то. Со стороны выглядит немного архаично, но лишь бы нас понимали!
Труднее всего было заселиться в общежитие. Я с подругой, чемоданами, сумками и рюкзаками приезжаем на такси практически к кампусу университета. Возможно, если бы таксист нас правильно понял, мы бы подъехали прямо к самому зданию, но не страшно. Уставшие после перелета, без местного интернета и чудом зашедшие на территорию университета, где вход по пропускам, с трудом находим общежитие для иностранных студентов. Да, это целое — кстати, очень неплохое — здание. А внутри нас встречает женщина, которая вообще не понимает английский.
Мы, очевидно, не единственные студенты, не знающие китайского. Так подумал я и решил на пальцах объяснять, что мы хотим просто заселиться. Не получилось! Нас спасла появившаяся из ниоткуда Лили — русская девчонка, которая уже третий год учится здесь. Первое, что сказала нам Лили:
— Эта женщина просит, чтобы выбрали себе китайские имена прямо сейчас. Ей сложно читать ваши русские.
Ах, сложно! Сложно? Я всё понимаю, но это вроде общежитие для иностранных студентов… К такому будто бы можно было подготовиться? Но спорить с женщиной мы не стали, как и выбирать себе китайские имена: пообещали, что позже с этим разберемся. Оказалось, это нормальная практика выбрать себе новое имя в Китае из пары приличных иероглифов и заодно подписаться им в WeChat — главной китайской соцсети, чтобы местным было проще. Действительно, новая жизнь!
Старые привычки
Для того чтобы написать эту колонку в Google Docs, мне потребовался VPN. Вы, конечно, слышали про Великий Китайский Firewall, блокирующий всё неугодное. Старая российская привычка пользоваться VPN никуда не делась, и с ним тут всё отлично работает. А сайт MSK1.RU, кстати, открывается и без VPN — вот какие новости можно читать в Китае.
В этом смысле в Китае действительно — как дома. Камеры здесь на каждом углу, на одном перекрестке их может висеть с десяток. В центре у каждой станции метро есть палатка с парочкой полицейских — пару раз у меня даже проверили паспорт, когда я просто шел по улице. А внутрь студенческого кампуса вход либо по QR-коду, либо по Face ID. Да, прямо как в московском метро!
Пока я пересекал границу в аэропорту, я умудрился несколько раз сдать свои отпечатки, сфотографироваться, заполнить «Код здоровья», пару раз отсканировать паспорт. Короче, есть ощущение жизни «под колпаком». Но ладно, отставим слежку — есть и другие привычки.
Например, на второй день пребывания в Китае мы нашли McDonald’s. Вообще, торговые центры — редкое место, где можно попробовать расплатиться наличкой или банковской картой (некоторые российские карты UnionPay здесь работают, например, «Газпромбанк»). В основном все платят по QR-коду через WeChat Pay или AliPay — роскошь, доступная обладателям китайской банковской карты, которой у меня пока нет.
Но в McDonald’s каждый день не находишься — далеко и не очень здорово. Приходится адаптироваться к китайской еде. Кстати, и рис, и лапша здесь очень вкусные, а молодые фанаты азиатского Bubble Tea были бы в восторге — купить его можно на каждом углу и за недорого.
Есть еще одна старая привычка, от которой мне пока сложно отказаться — это пользоваться дезодорантом. Я правда не ожидал, что найти в Китае дезодорант окажется настоящим испытанием. Мы дней пять искали более-менее большой супермаркет, да и в нем оказалось всего три на выбор — и все примерно одинаковые. Оказалось, в Китае «дезиками» просто не пользуются: у местных есть какой-то специфический ген, благодаря которому они не пахнут, когда потеют. Подтверждаем: запах пота за всё время в Китае я чувствовал только от себя, и то, пока не купил дезодорант. Вот такая специфика.
Короче, к концу первой недели в Китае я оказался с дезодорантом и больше не пахну, пару раз поел в McDonald’s, который, конечно, сильно лучше, чем «Вкусно — и точка», а еще начал учить китайский. Пока знаю лишь пару фраз, но уверен, что когда-нибудь научусь на нем разговаривать.
Расскажите, что бы вам хотелось узнать о жизни в Китае, или поделитесь своей историей переезда — наша редакция круглосуточно принимает ваши письма. А еще почитайте про Восточный экономический форум во Владивостоке, где работают наши корреспонденты. Мы также рассказывали, как колебания экономики Китая повлияют на российский рубль в ближайшее время.
Хотели бы вы пожить в Китае?
Самую оперативную информацию о жизни столицы можно узнать из Telegram-канала MSK1.RU и нашей группы во «ВКонтакте».