
Вступил в силу закон о защите русского языка
С 1 марта бизнесменам грозит штраф за вывески на иностранных языках, которые не дублируются на русском. Под запрет также попали указатели и названия новых жилых комплексов. Предприниматели меняют таблички на магазинах, в соцсетях шутят, что вместо Wildberries будут закупаться на «Диких ягодах», а за сказанное вслух «сорри» начнут сажать в тюрьму.
Разбираемся, правда ли латиница пропадет с улиц и спасут ли такие меры наш государственный язык.
Реакция в соцсетях
Вопреки панике в соцсетях, запрета на тот же английский нет, просто вместо Cafe теперь повсюду появятся «Кафе» / Cafe. Обе надписи должны быть в едином стиле и размере, русский вариант — на первом месте.
Говорить, что теперь Gloria Jeans превратится в «Славные джинсы», а Eurospar в «Европихту», неверно. Фирменные наименования можно оставить без перевода, если они оформлены как товарные марки. Названия компаний из реестра юридических лиц тоже не тронут.
Не повезло индивидуальным предпринимателям и самозанятым, им теперь приходится регистрировать бренд или менять вывески. На фоне этого шутников в интернете уже не остановить.
Россияне шутят про запрет иностранных слов
Комментаторы под такими видео делятся на две категории. Одни критикуют нововведение:
— Ну да, в стране же «сохранение русского языка» — основная проблема… Других проблем нет.
— Мы, архитекторы, снова станем чертилами, всё понятно.
— Скоро будем общаться на древнерусском.
— Не стану я, по ходу, физиком-ядерщиком, буду колдуном окаянным.
— Я теперь не бариста, а кофедавалка?
— Тогда почему мессенджер MAX не «Ягода-малинка» какая-нибудь?
Другие поддерживают закон:
— Англоязычные названия в России очень сильно раздражают. Больше всего бесит пропаганда Санта Клауса в Новый год. У нас есть Дед Мороз, и он совершенно другой, в этом суть волшебства.
— Все, кто плюется, подумайте о том, что в той же Франции, в Лувре, например, вы не найдете подписей на иностранном языке. Наш язык так богат, а мы забиваем себе голову англицизмами. Ничего против англицизмов не имею, но уж чересчур много их в нашей жизни.
— Мне нравится! Наш язык красивый, и эта странная мода на Запад должна быть заменена гордостью своего продукта!
Что на самом деле изменится
Один из соавторов законопроекта, депутат Госдумы Алексей Канаев, заявил MSK1.RU, что речь не о запрете, а о необходимости дублировать латинский шрифт кириллицей.
«Все-таки мы в России живем, и когда в деревне видишь open, sale и так далее, это удивляет людей. Где есть туристы и бизнес считает необходимым прописать хоть на английском, хоть на китайском или французском, пишите. Но, будьте добры, обеспечьте равнозначное написание на русском языке», — сказал парламентарий.
Он также развеял опасения россиян о том, что новый закон будет регулировать и оформление сайтов. По словам Канаева, перемены ждут в первую очередь градостроительную отрасль, где формируют «доминанту русского языка».
При этом в Роспотребнадзоре утверждают обратное: сайты — общедоступное место, а значит, информацию там тоже нужно переводить на русский.
Как сообщил MSK1.RU кандидат филологических наук старший научный сотрудник Института языкознания РАН Игорь Исаев, инициатива направлена на то, чтобы сделать уличный код читаемым, и в первую очередь — на кириллице.
«Нет запрета на использование иностранных слов и латиницы, просто первой должна быть кириллица. Это вообще не про запрет заимствований, англицизмов и „проклятых англосаксов“», — сказал эксперт.
Он объяснил, что инициативу подавали как защиту русского языка ради соответствия общественно-политическому контексту.
«Про это охотно говорят на заседаниях Володин и Ямпольская, об этом беспокоится президент. Но в реальности закон ни разу не про это [не про защиту языка]. И невозможно это сделать, потому что и президента, и парламент тогда придется переименовывать», — высказался Исаев.
Следует ли все-таки защищать русский язык?
Спикер разъяснил, что русский язык вообще не нужно спасать, ведь это не башкирский и не татарский, носителей которых становится всё меньше. По мнению Исаева, на деле власти волнуются не о самом языке, а о «русском мире» в целом.
«Чиновники не совсем понимают, что они хотят защищать. Литературный язык защищен совершенно прекрасно: есть словари и учебники, которые защищают нормативную часть русского литературного языка, — сказал собеседник. — Он преподается во всех школах, на филологических факультетах».
Кроме того, напомнил Исаев, русский язык — не только литературный. В него входят и просторечия, и диалекты, и молодежный сленг.
«Литературный язык ведь не самая распространенная вещь. Его преподают в школах, в частности потому что нужен единый надвариантный язык, который будет удобен для всех. Поэтому литературный язык преподается с практической целью», — добавил он.
Ранее мы рассказывали, как власти пытались запретить материться в интернете. Имеет ли смысл такая затея — в нашем материале.








