Религия Страна и мир интервью «Христос во сне сказал мне ехать в Россию». Интервью с китайцем, который хочет стать православным священником

«Христос во сне сказал мне ехать в Россию». Интервью с китайцем, который хочет стать православным священником

Он уже полгода живет в Москве, изучает русский язык и мечтает о миссионерстве

Сюй Синьжуй для русских друзей — просто Константин, это имя он получил при крещении

В саду церкви Николая Чудотворца в Голутвине расцветают первые тюльпаны. Это небольшой островок тишины посреди шумного центра Москвы — в залитом солнцем дворе стоят плетеные стулья, из приходской пекарни доносятся вкусные запахи. Константин сидит, прикрыв глаза, за одним из столиков, положив на колени книгу. Я не решаюсь подойти сразу, сажусь за соседний столик и жду Марию — она в нашей беседе выступит переводчиком или, вернее, толкователем пока что сбивчивой русской речи Константина.

Когда Мария приходит, мы втроем располагаемся в беседке, интерьер которой сразу напоминает о стране, где родился мой собеседник. Имя Константин ему дали при крещении уже в России. Так его называют однокурсники, друзья и прихожане Никольской церкви, так же он сам попросил называть себя при нашем знакомстве. В китайском паспорте у Константина значится имя, данное ему при рождении: Сюй Синьжуй.

Мы общались по-русски, хотя моему собеседнику было непросто подбирать слова. Иногда переходили на английский — этот язык в Китае молодое поколение знает хорошо.

— Я родом из города Лоян. Это очень древний город, люди там живут уже четыре тысячи лет, — с воодушевлением начинает свой рассказ Константин. — У меня бедная семья. Когда я был маленьким, мои родители развелись, и я решил жить с мамой и ее родственниками. Они были христианами, очень верующими.

«В Китае часто не разделяют, что такое православие, что такое католицизм или протестантизм, у нас всё это — христианство»

Религию в Китае выбирают так: люди хотят, чтобы их душа после смерти попала к Богу. Они смотрят, какие есть варианты. Даосизм учит, что человек может быть бессмертным вместе с телом. Это, они думают, невозможно. Буддизм учит, что человек переродится еще много раз. Это, они думают, слишком сложно. А христианство учит, что душа после смерти попадает в рай, для этого нужно читать Библию. Это хороший вариант, думают пожилые китайцы, подходит.

Мои родители ходили в протестантскую церковь, это самое распространенное течение христианства в Китае. Бабушка рассказывала мне, кто такой Иисус Христос и почему он любит нас.

— А что вы в детстве знали о России?

— Сейчас в Китае, к сожалению, мало знают о России. Акцент в образовании — на историю и культуру Китая и западных стран: Европы, США. Несмотря на это, Западу не очень доверяют, да и к христианству доверия нет. С европейскими странами у Китая были сложные отношения.

Константину явно непросто подбирать слова, Мария поясняет, что речь об опиумных войнах и попытках западных стран вмешиваться во внутреннюю политику Китая.

— Всё, что мы знали о России в школе, — она появилась после распада Советского Союза, — продолжает Константин. — В университете, конечно, я узнал больше. Самое важное — я узнал о православии. Я понял, что мои родители не знают ничего о течениях христианства, но при этом их можно назвать протестантами. Я читал Библию, изучал историю церкви и узнал, например, что протестантизм появился в XVI веке, а в католицизме самый важный человек — папа римский и его слово — закон.

«Православие, я понял, истинная вера, потому что она очень древняя, мне в ней многое близко»

В Китае православных очень мало. Из 40 миллионов христиан всего 20 тысяч. В моем родном городе нет православных храмов, мне некуда было сходить на службу. Я молился Богу, чтобы он показал мне, что такое православие. И однажды во сне я увидел Иисуса Христа. Он сказал: «Приходи ко мне на лекции».

— Лекции? Имеете в виду, на службу в храм?

— Не совсем. Он сказал прийти учиться у него.

— Значит, возможно, на проповедь?

— Да, можно так сказать. Я ему ответил: «Господи, я уже хожу на проповеди в церковь». Он ответил: «Нет, это неправильно. Тебе нужно поехать в Россию». И я решился. Начал изучать русский язык. Через несколько месяцев, в декабре прошлого года, я приехал в Москву.

— Так недавно? Поверить не могу, вы начали изучать русский полгода назад! Вы отлично говорите.

— Нет, пока что плохо, — смущается мой собеседник. — Я начал учить язык онлайн еще в Китае, по курсам, которые сделали в МГУ. Здесь стараюсь много говорить с русскими друзьями, чтобы была практика. В следующем месяце у меня экзамен.

— Кстати, о друзьях: вам не одиноко в России, общаетесь здесь с кем-то?

— Да, в основном с одногруппниками и прихожанами храма. С китайскими студентами общаюсь, но с ними не получается практиковать язык, так что стараюсь с русскими почаще общаться.

— А если говорить о различиях в менталитете, — я осекаюсь, решив, что слово слишком сложное. — Люди в России и Китае чем отличаются друг от друга?

— Мы достаточно похожи. Ценим семью, стараемся собираться вместе по праздникам. Похожи мы в целом тем, как мы думаем, как общаемся. Но различия, конечно, есть. В Китае общение более...

— ...формальное? — догадывается Мария по жестам Константина.

— Да, в России когда здороваются, пожимают руки и делают так, — мой собеседник обнимает воздух перед собой. — А в Китае более строго. У нас так никогда не делают. Женщина и мужчина уж точно, если они не муж и жена или парень и девушка. В семье мы общаемся дружелюбно, как в России, а с чужими — нет.

— А где вам больше нравится культура общения?

— В Китае, — не задумываясь отвечает Константин. — Я родился в Китае, и, конечно, я люблю Китай больше любой другой страны. Культуру, историю, язык — всё это люблю.

— К слову о культуре и традициях: на пасхальной службе вы были в очень красивом национальном костюме. Расскажете о нём?

— Я всегда ношу китайские костюмы, — расправляет плечи Константин. Сейчас на нём синий пиджак, брюки и высокие сапоги. — Этот костюм появился не так давно, в XX веке, уже после Синьхайской революции.

Синьхайская революция — революция в Китае, начавшаяся в 1911 году. Результатом стало свержение монархии и конец империи Цин.

— Да, я такие в старых фильмах видела, очень интересно выглядит.

— Это повседневный. А на Пасху на мне был исторический костюм, он появился еще в XIV веке, при династии Мин. Во времена каждой династии костюмы менялись.

В Китае и сейчас носят национальные костюмы. Особенно в небольших древних городах, как мой. Там можно прямо на улице увидеть в обычный день человека в традиционном костюме. В больших городах, в Шанхае, конечно нет, это современные города. А у нас это нормально.

— Раз костюмов много, как и династий, почему вы выбрали именно этот, эпохи Мин?

— Потому что во времена Мин мои предки были императорами, — слово «предки» вспомнилось Константину не сразу, и теперь он гордо улыбается в ответ на мое удивление. — Да, власть передавалась к первым по рождению сыновьям, и мой род — как раз из этих первых сыновей. Императорская кровь. На моем костюме — дракон, символ императора. Такой могли носить только люди высокого происхождения или те, кому император подарил костюм.

«Я бы вот хотел, как знатный человек, найти себе знатную пару. Жениться на наследнице Романовых, например»

— Да, в России во времена монархии женщины могли быть императрицами, а я мог бы быть императором Китая, если бы у нас всё еще была монархия, — мой собеседник хитро улыбается, но всё же спешит добавить, что его намерения несерьезны: — Это шутка, конечно. Шутка.

— Женитьба на императрице — это, конечно, прекрасно. А если серьезно, какие у вас планы на будущее? Останетесь в России или вернетесь в Китай?

— Я изучаю здесь историю и религию, хочу окончить МГУ, — говорит Константин. — А потом хочу стать священником. Правда, это будет только после 35 лет, как мне сказал батюшка. Когда я уже наберусь знаний и опыта. Пока что мне 24, так что ждать еще долго.

«Хочу вернуться в Китай, в свой родной город. Рассказать бабушке и маме про настоящую веру»

Они верят, что для спасения нужно только читать Библию и слушать священника. Но всё сложнее, я хочу им это объяснить. И молодежи хочу объяснить, и властям, что православие — это хорошо, оно может помочь.

— То есть вы будете вести миссионерскую деятельность?

— Да, миссионерство. Писать книги, разговаривать с людьми. Правда, это пока не сейчас — только когда окончу обучение, хорошо выучу русский, узнаю всё о православии и стану священником. На ближайшее время я пока не знаю, какие планы. У меня в Китае есть девушка, — Константин смущенно улыбается. — От нее тоже зависит. Она сейчас учится в университете, изучает математику. Не знаю, захочет ли она переехать в Россию ко мне. Если не захочет, я вернусь в Китай раньше, конечно. Поэтому планов пока не строю. Как Господь решит.

Мы снова выходим в церковный сад. Дерево сакуры у беседки едва выпустило почки, зацветет оно, по словам Марии, только через пару недель. По двору бегают дети, солнце уже садится за дома.

— В Китае есть птица, она после того, как вылупится из яйца, еще три года не может летать, — говорит мне Константин, глядя на весеннюю зелень сада. — Но когда она наконец научится летать, эта птица полетит выше всех.

Что еще почитать о жизни иностранцев в России

ПО ТЕМЕ
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
Комментарии
2
ТОП 5
Мнение
Леса, поля и голубая гладь канала. Колонка журналистки MSK1.RU о самом популярном подмосковном веломаршруте
Серафима Путиева
Мнение
«Вывозить людей только автобусами — это безумие». Как решить транспортный коллапс в Балашихе — три совета аналитика
Анонимное мнение
Мнение
Экранизация Достоевского, мультсериал о Ларе Крофт, комедия про вампиров. Что интересного посмотреть в октябре
Анонимное мнение
Мнение
«Остается выкрасть математичку из соседней школы». Отец девятиклассника — о дефиците учителей в стране
Анонимное мнение
Мнение
«Кто будет компенсировать людям деньги за годы жизни в съемных квартирах?» Эксперт разобрала новый закон, касающийся дольщиков
Нина Бехтина
Юрист для инфобизнеса
Рекомендуем