MSK1
Погода

Сейчас+13°C

Сейчас в Москве

Погода+13°

ясная погода, без осадков

ощущается как +12

0 м/c,

штиль.

758мм 62%
Подробнее
USD 91,78
EUR 98,03
Страна и мир Жизнь в Китай-городе мнение Сладкая колбаса, необычные пельмени и императорская трапеза. Что такое китайская кухня и почему она понравится не всем

Сладкая колбаса, необычные пельмени и императорская трапеза. Что такое китайская кухня и почему она понравится не всем

Российский студент попробовал несколько традиционных блюд в Пекине

Фруктовые чаи и смузи — одни из самых популярных напитков в Китае

Китайскую кухню можно найти в любом городе мира. Ее заказывают на дом в Америке, в национальные рестораны ходят в Москве. Но еда из Китая, которую едят в России, мало похожа на то, что едят местные жители.

Автор телеграм-канала «Кулик по-пекински» Никита Куликов уже 2,5 месяца учится в Пекине и рассказывает о своей жизни в специальной рубрике «Жизнь в Китай-городе». В этом тексте Никита делится своим гастрономическим опытом и дает советы тем, кто только собирается приехать в Китай.

Еда — одна из важнейших вещей в жизни. Я сам не в восторге от того, что приходится начинать с банальностей, но бывают в жизни ситуации, когда на привычные вещи смотришь по-новому.

Переезд в другую страну — одна из них. Спустя 2,5 месяца в Китае я понял, что еда в России была частью моего комфорта, а здесь требуется время, чтобы изменить свои привычки. Поэтому да — местная еда меня иногда жутко раздражает, а если я съем что-то невкусное, день испорчен.

Так было, например, когда я поел какой-то острой лапши с острым перцем и острым бульоном. Я рассказывал про это несколько недель назад в колонке о вынужденном изменении привычек и особенностях местного банкинга. Проблема той лапши (увы, не забыл ее до сих пор) не только в том, что она была очень острой, но и в том, что она мне вообще не показалась вкусной.

Эта лапша — традиционная китайская еда. Предположу, что это какое-то сычуаньское блюдо, то есть традиционное для провинции Сычуань. Вы наверняка слышали про сычуаньский острый соус… Мне рассказывали, что там готовят исключительно острые блюда.

Китайская кухня

Из американских сериалов мы знаем, что, заказывая китайскую кухню, можно получить, например, удон со сладкой курицей. Конечно, это очень вестернизированная версия китайской кухни. Прожив в Китае 2,5 месяца и попробовав тут несколько десятков разных блюд, выделю два главных компонента. Рис и лапша.

Всего в Китае выделяют несколько видов традиционной кухни. Я уже упомянул сычуаньскую, есть еще шандуньская — к ней относят основные традиционные блюда в Пекине, аньхойская, фуцзяньская и — самая известная — кантонская.

Меня радует, что не обязательно знать, чем отличаются все эти кухни друг от друга, чтобы нормально поесть. Более того, в каждой провинции и даже каждом городе есть свои традиционные рецепты. У нас в университете, например, продают лепешки с фаршем. Сложно назвать это чем-то традиционным, но это очень вкусно. Более того, мне рассказывала подруга, что это визитная карточка моего университета — мол, нигде больше таких не готовят. Не знаю, правда это или нет, но я нигде таких лепешек больше и не находил.

Стоит такая лепешка 10–14 юаней (120–170 рублей. — Прим. ред.) в зависимости от начинки. Можно выбрать неострую, полуострую и острую. То есть после выпекания на нее еще положат каких-то острых приправ, напоминающих аджику, только значительно острее.

Тут я поделюсь секретом, который открыл для себя за 2,5 месяца в Китае. Местная неострая еда уже достаточно острая, а всё, что подается как острое, — мегаострое. Короче, не увлекаемся перцем, оно того не стоит. Кстати, в рис или лапшу, которую вы закажете где угодно, скорее всего, тоже можно будет добавить эти специи. Делать этого, мне кажется, тоже не стоит.

Я не очень люблю супы, поэтому фанатом лапши в Китае я не стал. Привычную лапшу из пшеницы здесь найти не так просто, чаще всего она рисовая. А еще ее варят с какими-то добавками. У нас в университете есть несколько местечек, где можно набрать продуктов — мяса, какой-нибудь травы, грибов, а потом всё это сварят вместе с лапшой в бульоне. И добавят перца.

Рис в Китае, как мне показалось, заменяет россиянину хлеб. Миску риса здесь тебе дадут практически к любому блюду. Утка по-пекински (кстати, одна из самых вкусных вещей, которую я ел в Китае) обязательно идет с рисом, жареное мясо — с рисом, курица — с рисом, любой традиционно китайский шведский стол предполагает, что с собой вы возьмете рис. А еще пару острых салатов и сладкую курицу.

Но круче всего пробовать китайскую еду не когда ее приходиться искать по местным кафешкам, а когда тебе на стол приносят с десяток разных блюд. Местные называют это императорской трапезой.

Суть в чём: за большой круглый стол садятся 10–12 человек, им приносят несколько разных традиционных салатов, тазик риса, тофу, несколько видов мяса, приготовленного по-разному: баранина, свинина, говядина, курица. Угадывать приходиться на вкус, потому что китайского я не знаю. Но надеюсь, что традиционных китайских собак мне не подавали.

В конце трапезы обычно приносят легкий бульон, которым всё это надо запить. Таким образом получается попробовать всего по чуть-чуть.

Однажды после еды я на секунду задумался о том, как при таком стиле питания китайцы считают калории? Решил даже не пытаться искать ответ на этот вопрос.

«Не могу это есть»

У меня есть однокурсник из Казахстана, который приехал в Китай, попробовал всю эту еду и понял, что просто не может ее есть. Ну не нравится она ему. И его можно понять.

Кроме усталости от риса, еда может преподносить неприятные сюрпризы. Например, она может быть слишком острой — как моя лапша. Или слишком сладкой, как, например, всё, что напоминает в Китае колбасу или сосиски. Я вот тоже не могу есть всё это ненастоящее мясо, потому что на вкус это похоже на сладкий, трижды переработанный пластик.

Мой однокурсник нашел решение — гёдза. В Китае, кажется, есть какое-то свое название, но слово «гёдза» известно во всех азиатских странах. Да и в России тоже. Больше всего это блюдо напоминает пельмени: они не сладкие, обычно не очень острые, просто мешочки из теста с мясом.

Другое — менее здоровое решение — питаться сладостями из магазина. Дело в том, что найти привычные продукты, из которых можно готовить, получится только в большом супермаркете. И то не все. Я, например, пока не смог найти более-менее привычный сыр, творог и белое вино (всё вино, что тут есть, очень дорогое).

Поэтому да, сладости. Сто видов печенья «Орео», двести видов сладкого хлеба с добавками, конфеты и газировки. Ну или какой-нибудь местный напиток — например, боба-чай или фруктовый смузи. В Китае их продают на каждом шагу.

А что есть-то?

Если вы приезжаете в Китай на пару недель как путешественники, вы не успеете устать от риса и лапши. Так что постарайтесь попробовать традиционную кухню по максимуму. Часто это бывает довольно вкусно!

Я же, например, просто пытаюсь искать баланс. У нас в университете несколько десятков разных уголков с едой. Можно найти не только традиционные китайские блюда, но и блюда корейской, вьетнамской, японской кухни. Есть даже европейская булочная и фаст-фуд с бургерами и картошкой фри.

Я недавно нашел место, где рис с курицей делают как-то по-особенному вкусно. Целую неделю питался исключительно им! В местных ларьках можно найти недорогие фрукты и орехи — такой перекус явно здоровее, чем «Орео». А иногда я беру самодельный салат. Как и с лапшой, можно набрать всяких листьев, брокколи и курицы, только тебе это всё не сварят, а польют каким-нибудь соусом и завернут с собой. Салат!

По праздникам можно сходить в Pizza Hut или McDonald`s и поесть привычной пиццы или бургеров.

Ну или найти русские товары. Эти, например, продаются прямо у нас в университете:

В общем, в Китае есть много вкусной еды, которую можно пробовать бесконечно. Если относиться к этому как к приключению. Но это развлечение для туристов, а не для тех, кто решил остаться в Китае надолго. Во время повседневной рутины — в моем случае учебы — иногда просто не остается сил на то, чтобы пробовать какую-то новую еду. И да, без бабушкиных котлет и маминых сырников иногда бывает тоскливо. Этим, я считаю, и отличается дом. Не думаю, что после учебы в Китае я когда-нибудь буду скучать по лапше с перцем.

А вам нравится китайская кухня?

Да, хочу на ужин в Пекин
Нравится, но та, которую едят в России
Нет, дайте борщ и винегрет

Читайте также:

Самую оперативную информацию о жизни столицы можно узнать из телеграм-канала MSK1.RU и нашей группы во «ВКонтакте».
ПО ТЕМЕ
Мнение автора может не совпадать с мнением редакции
Лайк
LIKE0
Смех
HAPPY0
Удивление
SURPRISED0
Гнев
ANGRY0
Печаль
SAD0
Увидели опечатку? Выделите фрагмент и нажмите Ctrl+Enter
ТОП 5
Рекомендуем